Os socialistas cesureños propoñen medidas contra a crise do COVID-19.

Nos concellos da redonda estanse a propoñer e facer iniciativas para a recuperación do tecido económico das empresas do concello, nomeadamente, autónomos e pequeñas empresas.

No pasado pleno, o equipo de goberno recoñeceu que NON ten planificado aplicar ningún tipo de medida nesta liña.

Lembramos que o grupo municipal socialista de Pontecesures rexistrou tempo atrás unha serie de medidas para paliar os efectos da crise provocada polo COVID-19, entre elas:

– Incentivos económicos para os establecementos que tiveron que pechar durante o confinamento, ou ben viron moi reducida a súa facturación.

– Suspensión durante un ano da taxa de terrazas, e paralelamente permitir o aumento dos espazos públicos para a súa colocación sen custe adicional.- Creación dunha páxina web con información dos establecementos, así como promover a venda online.

– Adquisición de e-bonos para as familias máis desfavorecidas sin acceso a internet.

– Campañas de dinamización do comercio e hostelería locais. Pódese contemplar dar a coñecer os seus servzos, ou no caso do comercio, plantexar unha feria de stocks cando se poida levar a cabo.

– Dotación a todos os establecementos de xel hidroalcohólico.

– Actividades de formación dixital para a poboación.

– Incrementar a capacidade da rede wifi.

Consideramos que estas medidas (e outras que se puideran levar a cabo), deberían ser discutidas e consensuadas entre as forzas políticas e outros representantes sociais, na procura dun plan que permita sair a Pontecesures canto antes da grave situación económica provocada pola pandemia.Non nos sorprende a falta de iniciativa por parte do goberno municipal, que prosigue na súa actitude de apatía e falta de empatía cos problemas da veciñanza.

Socialistas de Pontecesures

Comezan as clases do grupo folclórico Algueirada.

O horario para este curso 2020/2021 das clases do grupo, que está a piques de cumprir os 25 anos de existencia é, nun principio, o seguinte:

Baile e pandeireta. Sábados a partir das 16 horas no ximnasio do CPI Pontecesures. Monitor, Gustavo Couto.

Gaita. Sábados a partir das 18 horas no mesmo recinto. Monitor Juan Ordóñez.

Ás clases comezan o sábado 10 de outubro.

Respectarase escrupulosamente a normativa e o protocolo sobre o COVID-19.

Información e inscricións: Na propia clase e no teléfono 659/352996.

Faise un chamamento anímando a participar nestas actividades tan importantes para defender a nosa cultura e as nosas tradicións.

Ábalos dará protagonismo al tren en el reparto de fondos europeos.

El Ministerio de Transporte está decidido a convertir el sector ferroviario en uno de los grandes receptores de ayudas comunitarias.

Además de las inversiones en cercanías el Ejecutivo también está interesado en mejorar en mejorar y electrificar la red convencional e impulsar determinadas estaciones ferroviarias. La presidenta de Adif, Isabel Pardo de Vera, ya aseguró en verano que espera que el plan de reconstrucción de la U.E. le permita avanzar en los proyectos que tiene pendientes, valorados en 16.000 millones de euros.

ABC

Xavier Senín, un dos nosos mestres da tradución ao galego.

O pleno da Real Academia Galega ven de facer xustiza. Onte nomeou a Xavier Senín membro correspondente desta entidade, faro do noso eido cultural. Ben coñecido polo seu traballo nas páxinas de EL CORREO, este fillo de Pontecesures, é unha das figuras máis destacadas na tradución ao galego, con máis de cento cincuenta volumes publicados en numerosas editoriais. Mesmo para lectores cativos que adultos, os ollos, o agarimo e os coñecimentos deste intelectual fixeron posible, por exemplo, os álbums de Astérix, e clásicos como O enxeñoso fidalgo don Quixote da Mancha. Hoxe onde a cultura é máis necesaria que endexamais para dese xeito atopar xanelas para resistir neste tempos negros, que persoas (e non persoeiros) traballadoras do noso como Senín acaden distincións e unba boa nova que cumpre celebrar.

El Correo Gallego

O cesureño Xavier Senín membro da Real Academia Galega.

O pleno da Real Academia Galega nomeou a Xavier Senín (Pontecesures, 1949) membro correspondente da Real Academia Galega na sesión celebrada esta mañá na Coruña. O filólogo é unha das figuras máis destacadas na tradución ao galego, con máis de cento cincuenta volumes publicados en numerosas editoriais. Entre eles destacan unha morea de títulos de gran popularidade entre o público infantil e xuvenil, como os álbums de Astérix, e clásicos como ‘O enxeñoso fidalgo don Quixote da Mancha’, como membro do equipo de tradución da edición saída do prelo de Xuntanza Editorial en 1990. Xavier Senín exerceu ademais un apoio decidido ao libro galego como subdirector xeral do Libro e Promoción Cultural da Xunta de Galicia entre 1987 e 2006.O novo académico correspondente licenciouse en 1975 en Filosofía e Letras, Sección de Filoloxía Moderna, Subsección de francés pola Universidade de Santiago de Compostela. En 1976 comezou a exercer como docente de secundaria e foi catedrático de instituto da materia de Francés dende 1981, aínda que sempre lle prestou atención ao galego tamén dende a didáctica. Foi docente dos primeiros cursos de lingua e cultura galegas tras a recuperación da democracia, coordinador dos libros de texto de lingua galega de EXB de Ediciones SM e autor de ‘Lingua Galega 1º de BUP’ e ‘Galego 2º de BUP’ de Edicións Xerais de Galicia.Como tradutor, Xavier Senín ocupa un espazo de relevancia tanto pola cantidade como pola calidade das súas achegas. Foi ademais impulsor e presidente da Asociación de Tradutores Galegos (ATG), creada en 1985 para potenciar a tradución ao galego como ferramenta de normalización lingüística; e redactor responsable da edición galega d’O Correo da Unesco dende a súa aparición en 1989 ata 2001. Moitos dos títulos que levou á lingua galega están dirixidos ao público máis novo, sempre no centro da súa atención, un interese que o levou tamén a asumir a presidencia da Organización Española do Libro Infantil e Xuvenil (1998-2001).Xavier Senín verteu ao galego a primeira e única novela en castelán da súa amiga María Victoria Moreno, ‘Alcores de Donalvar’ (1969), publicada baixo o título ‘Onde o aire non era brisa’ (2009). Co gallo do Día das Letras Galegas que a Academia lle dedicou á autora, o académico correspondente escribiu canda Isabel Soto ‘María Victoria Moreno. Sementadora de futuro’.

Real Academia Galega