Los comerciantes del mercadillo cesureño abandonan sus puestos.

Mostraron su rechazo a la nueva ubicación acudiendo al Concello.

Entre el primer viernes de este junio y el resto de los primeros viernes de cada mes hubo una importante diferencia si hablamos de Pontecesures: ninguno de los 17 puestos que componen el mercadillo que se celebra en el municipio acudieron al lugar donde deberían estar. ¿El motivo? El cambio de ubicación, de la calle San Lois a las inmediaciones de la plaza de Abastos, en la zona portuaria. A pesar de que es poca la distancia que separa un lugar del otro, los comerciantes ambulantes enumeran una larga lista de motivos por los que quieren quedarse en el espacio que ocupaban hasta ahora y que les hace mostrarse firmes en la decisión de no montar sus puestos.

Aunque la decisión es unánime, es Antonio Ferro quien desgrana los inconvenientes de la explanada ubicada junto a la plaza de Abastos: «Está cerca, pero no es la calle principal, por la que se mueve la gente para acudir al banco o al supermercado». Pero, no solo eso. «El lugar es muy desabrigado y el suelo está cubierto por tierra y está lleno de baches», continúa Ferro. Sus compañeros de ventas, confirman sus palabras. «Vengo aquí y no a Moraña, donde es gratis, para evitar tener que ponerme las botas de agua y estar más resguardada», señala Milagros Blanco, que recuerda, así, los diez euros que pagan cada vez que acuden a Pontecesures. Por su parte, Eduardo Crespo y su madre indican que «si se nos cae una prenda de vestir aquí, no queda otra que tirarla».

Los afectados por el cambio de ubicación insisten también en que «el corte de tráfico que se realiza los días de mercadillo en San Lois es el mismo que se hace por otros tantos motivos». Por todo ello, acudieron ayer al Concello para mostrar su disconformidad al alcalde.

Desde el otro lado, la decisión es igual de firme. «Se trata de un choque de trenes, con intereses contrapuestos», explica el alcalde, Juan Manuel Vidal Seage, quien asegura que es una decisión tomada para «defender los intereses de los comerciantes cesureños», que le habrían hecho llegar sus quejas por el resentimiento de las ventas en los días de mercadillo a causa del corte de tráfico. Destaca también que los vendedores ambulantes «no han dado una oportunidad a la nueva ubicación y, por lo tanto, desconocen si les dará pérdidas o todo lo contrario». Por su parte, el concejal de mercados, Francisco Sobrino señala que otro de los motivos del cambio es la disminución del número de puestos. Además, «tengo entendido que no montaron los puestos porque alguien les incitó a no hacerlo, tengo que enterarme de como ocurrieron las cosas».

La Voz de Galicia

Os socialistas conclúen que non hay concelleiro de Cultura en Pontecesures.

Conclusión do pleno do pasado luns: non hai concelleiro de Cultura. Só así se pode entender que non fora quen de dar explicacións do sucedido na pasada celebración do Día das Letras Galegas. Dificilmente podía facelo porque nin sabía nada da organización do acto nin estaba presente no mesmo. Non é nada novo: a situación repiteuse na Cabalgata de Reis, no Entroido, etc.
Pero o despropósito cultural na nosa vila suma e sigue: as actuacións asignadas a Pontecesures no programa Cultura no Camiño (Os Monicreques de Kukas e o mago Antón) decidiu o concello levalas a cabo os días 22 e 23 de xuño en horario de 12 e 9 da mañán, respectivamente, no CPI Pontecesures. Por qué non se fan en espazos públicos, aos que poda acudir máis xente, e nun horario razoable? (Por certo, esta decisión non a tomou tampouco o concelleiro de cultura, pois enterouse no mesmo pleno).

Socialistas de Pontecesures

Catoira y Pontecesures editan una guía sobre las mujeres y el alcohol.

El Concello de Catoira ha editado una guía informativa sobre las mujeres y el alcohol. Lo hace en colaboración con los concellos de Pontecesures, Caldas de Reis y la Diputación de Pontevedra, y con el objetivo de alertar sobre los riesgos que puede ocasionar su consumo. Unos riesgos que, tal y como puede leerse en la guía, son mayores en las mujeres que en los hombres porque «teñen menos cantidade de auga no organismo no que diluírse o alcohol». Lo que provoca que, tanto el cerebro como otros órganos, estén mas expuestos.

«Consumir máis dun cubata ou máis de dúas cañas pode aumentar os riscos de sufrir un accidente de tráfico, elevar a tensión arterial, sufrir derrames cerebrais, cometer ou ser vítima dun acto de violencia, suicidio ou desenvolver certos tipos de cancro», explican desde el Concello de Catoira sobre las conclusiones extraídas.

La edición de esta guía se realiza a través del Plan de Prevención de Drogodependencias de los tres municipios y será distribuida, junto a un DVD sobre la educación en familia, en los centros educativos: al alumnado comprendido entre quinto de primaria y cuarto de la ESO. También se repartirá a través de envío postal en los municipios. «Hai estudos que relacionan os hábitos sociais das mulleres co alcoholismo. Así, a dobre xornada, no traballo e na casa, dedicarse exclusivamente ás tarefas do fogar ou o illamento son factores de riesgo», añaden.

La Voz de Galicia

Las alarmas expulsan de Valga al ejército napoleónico en la Batalla de Casaldeirigo

En una de las batallas con más combatientes de los últimos años, los vecinos de Valga, con la colaboración de las alarmas llegadas de otros puntos de Galicia como Pontecaldelas, Pontesampaio o San Antonio de Mos, lograron expulsar al poderoso ejército napoleónico de sus tierras.
La recreación de la Batalla de Casaldeirigo reunió ayer en Valga a doscientos combatientes que, perfectamente ataviados para la ocasión, ofrecieron todo un espectáculo guerrero en el que no faltó detalle y en el que el realismo fue una nota predominante durante el transcurso de la batalla.
Antes del incruento enfrentamiento, ambos ejércitos posaron para seguir con respeto los protocolos de los izados de banderas, la interpretación de los correspondientes himnos y la revisión de las tropas por parte del alcalde de Valga, José María Bello Maneiro.
Acto seguido, cada uno de los bandos se situó en el lugar que le correspondía al tiempo que se escuchaban proclamas, vítores y desafíos. A colectivos como los ya mencionados se sumaron los de A Bugalleira, Amigos da Troula, Asociación Cabalar de Valga, Escola de Teatro de Valga, Asociación Parroquial de Carracedo, Cantos de Taberna y Musical, todos ellos bajo la organización del Concello de Valga y de la asociación Héroes de Casaldeirigo.
Las cargas de los fusiles y el estruendo de los disparos pusieron en alerta a unos vecinos que utilizando aperos de labranza y las pocas armas a las que tenían acceso fueron nivelando una batalla que dejaba tras de sí un reguero de cadáveres.
Tras la recreación, vecinos y ??franceses? recuperaron la camaradería y se citaron para que el próximo año la Batalla de Casaldeirigo vuelva a ser un espectáculo imperdible.
Representación teatral
Una de las novedades de la presente edición fue que después de la recreación de la batalla, quince vecinos representaron en Casaldeirigo la obra de teatro titulada ??Unha aldea guerreira?, escrita por una joven autora de 16 años, Marcela Rodríguez, vecina del lugar de Gándara, en la parroquia de Cordeiro.
La trama comienza con dos niños escuchando a su abuelo historias de miedo. Como estos cuentos les asuntaban, le pidieron que dejara a un lado el terror y les contara otras cosas más amables. Así, a través de la imaginación de los niños, el abuelo se enfrasca en la historia de la batalla de Casaldeirigo, algo que a los niños les parece increíble y que solo podría ser el fruto de la imaginación de su abuelo.
Sin embargo, mientras duermen ambos sueñan con ser los protagonistas de la historia y hacer frente cuerpo a cuerpo con el ejército francés.
Los padres de la autora del texto forman parte de la asociación Héroes de Casaldeirigo y desde muy pequeña ha participado en la recreación de este momento histórico. Su obra, dirigida por Manuel Solla y representada ayer, resultó todo un éxito y fue muy aplaudida.

Diario de Arousa

El Concello de Valga rechaza la acusación de plagio de la letra del himno que se presenta hoy.

Hoy se presenta en sociedad el que será el himno de Valga. El nacimiento de esta composición llega envuelto en polémica. Un vecino de la localidad, Pepe Potel, aseguraba el viernes que la letra institucional es un plagio de un poema que él mismo había escrito. Ayer, el Concello de Valga aseguraba que de plagio, nada.

Según el relato de Potel, él escribió hace años un poema para leer en la boda de un familiar. Los versos tuvieron tanto éxito que llegaron a oídos del alcalde, que le propuso utilizarlos como letra del himno del municipio. Hasta llegaron a celebrarse reuniones con los compositores de la música para cambiar algunas palabras y adecuarlas al ritmo. Pero luego, narra el vecino, alguien «manipulou a letra ao seu antoxo». La versión del Concello es diferente. Reconocen que se trabajó con Pepe Potel sobre un texto que este había presentado y que empezaba con los siguientes versos: «Arrolada polos montes que te abrazan, polo Ulla con dozura percorren, querida Valga». Sobre aquel texto original se hicieron una serie de modificaciones, de la que resultó una segunda letra que Pepe Potel presenta como de su autoría. Según el Concello, ese texto le fue presentado al vecino «o día 11 de maio de 2017, vía correo electrónico remitido ás 11:54 horas. Con anterioridade, uns dous meses antes aproximadamente, xa se lle comunicara persoalmente en dúas ocasións que era necesario introducir cambios para axustar a letra á música do himno».

«O Concello esperaba que este fose o himno definitivo, pero o señor Potel presentou un escrito dicindo que non estaba de acordo coas modificacións, polo que non deu autorización para utilizar a súa letra». Llegados a este punto, dicen desde el Concello, «buscáronse alternativas». Dos personas, que quieren permanecer en el anonimato, «escribiron unha nova letra que nada ten que ver co orixinal do señor Potel; é unha letra completamente diferente».

La Voz de Galicia